A voir sur Livenet :

Derniers Sujets

vous avez aimé la reprise de latifa tounsia?
vous avez aimé la reprise de latifa tounsia?
 oui :wub:
 non :mad:
 je ne sais pas! -_-
Total des votes: 19
 
samedi 29 juillet 2006 à 21:16
Citer +Citer
1- khalouni de latifa 3arfawi

khalouni avec latifa tounsiya




2- khalouni de dahmane harachi

khalouni avec dahmane harachi



samedi 29 juillet 2006 à 21:28
Citer +Citer

Oui, j'adore ! wub.gif
samedi 29 juillet 2006 à 21:32
Citer +Citer
QUOTE (starac3 @ 29 Jul 2006 à 21:28)
Oui, j'adore ! wub.gif

mais aussi j'ai adoré

mais les paroles mascré par lella latifa

+ hhhhhhhhhhhhh +
samedi 29 juillet 2006 à 21:47
Citer +Citer
QUOTE (ahmed aljazayri @ 29 Jul 2006 à 21:32)
mais aussi j'ai adoré

mais les paroles mascré par lella latifa

+ hhhhhhhhhhhhh +

Comment elle a massacré ?

ça veut dire quoi "ma yech9achi" ?
samedi 29 juillet 2006 à 21:52
Citer +Citer
QUOTE (starac3 @ 29 Jul 2006 à 21:47)
QUOTE (ahmed aljazayri @ 29 Jul 2006 à 21:32)
mais aussi j'ai adoré

mais les paroles mascré par lella latifa

+ hhhhhhhhhhhhh +

Comment elle a massacré ?

ça veut dire quoi "ma yech9achi" ?

may yechqachi =c'est pas la peine mais en algerois

chez nous en français c'est pas la peine
samedi 29 juillet 2006 à 21:55
Citer +Citer
QUOTE (ahmed aljazayri @ 29 Jul 2006 à 21:52)
may yechqachi =c'est pas la peine mais en algerois

chez nous en français c'est pas la peine

Ah c'est ce que j'avais compris bluebiggrin.gif (on dit ma yest7a9ech)

alors, comment elle a massacré les paroles Latifa ? wub.gif

Ce message a été modifié par starac3 - samedi 29 juillet 2006 à 21:55.
samedi 29 juillet 2006 à 22:06
Citer +Citer
QUOTE (starac3 @ 29 Jul 2006 à 21:55)
QUOTE (ahmed aljazayri @ 29 Jul 2006 à 21:52)
may yechqachi =c'est pas la peine mais en algerois

chez nous en français c'est pas la peine

Ah c'est ce que j'avais compris bluebiggrin.gif (on dit ma yest7a9ech)

alors, comment elle a massacré les paroles Latifa ? wub.gif

tas entendu dahamne d'abord

et moi je dois sortir maintenant a demain je vais s'expliquer où latifa a mascré les paroles

c'est pas en accent l'accent tres bien ...mais elle a mélangés les paroles

coment on dit en arabe ...dakhlt lebettia fe ttass
dimanche 30 juillet 2006 à 09:31
Citer +Citer
oui j'ai bien aimé , j'aime bein latifa al arfaoui
dimanche 30 juillet 2006 à 13:33
Citer +Citer
QUOTE (ahmed aljazayri @ 29 Jul 2006 à 22:06)
tas entendu dahamne d'abord

et moi je dois sortir maintenant a demain je vais s'expliquer où latifa a mascré les paroles

c'est pas en accent l'accent tres bien ...mais elle a mélangés les paroles

coment on dit en arabe ...dakhlt lebettia fe ttass

Oui je viens d'écouter la version originale, je prefere celle de Latifa puisque l'arrangement est moderne, et pour les paroles j'ai remarqué que certains mots ont changé, mais ça ne va pas dire pour autant que la chanson est massacrée, cela doit surement avoir une raison.
mercredi 16 août 2006 à 15:56
Citer +Citer
jaime bien!!
jeudi 24 août 2006 à 21:28
Citer +Citer


Je préfère la reprise de Latifa à la chanson originale.
jeudi 24 août 2006 à 21:39
Citer +Citer
moi aussi je préfère la reprise wub.gif

elle a un timbre de voix magnifique





A voir sur le portail Livenet.fr Le Club
Vidéos
Le mag
Forum
Jeux
Comparaison de prix
Nos partenaires Partenaires : php - Vidéos - PS3 - Rap et R&B - Cinéma - voyage - TNT - Séries en DVD
Contact et infos Le blog Livenet
Suggestions sur Livenet
Aide générale Livenet - Aide du Forum
Charte du forum
Mentions légales
Reporter un abus
Reporter un bug

Copyright © 2004-2008 Tigersun - Tous droits réservés - Powered By IP.Board © 2008  IPS, Inc.