A voir sur Livenet :


Derniers Sujets

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > dernière » 
Livenet > Forum > Star academy LBC 4
Sunday 04 February 2007 à 17:43
Citer +Citer
QUOTE (_cordelia_ @ 04 Feb 2007 à 17:24)
je suis pas d'accord avec toi c pas parce qu'on parle pas souvent la langue de son pays qu'on la oublié ou qu'on a honte, je pense qu'elles essaye de faire au mieu et qu'elles veulent qu'un maximun de gens puissent les comprendre.
voila mon avis. happy.gif

Tu dis ça par rapport à ta propre expérience, mais là on parle de jeunes qui ont toujours vécu dans leur pays et qu'au bout d'un an ils ont ignoré leur dialecte. Et puis ceux qui ont parlé leur propre langue se sont bien fait comprendre aussi, en alliant dialecte et Arabe littéraire. original.gif


Ce message a été modifié par starac3 - Sunday 04 February 2007 à 17:44.
Sunday 04 February 2007 à 17:48
Citer +Citer
QUOTE (starac3 @ 04 Feb 2007 à 17:43)
QUOTE (_cordelia_ @ 04 Feb 2007 à 17:24)
je suis pas d'accord avec toi c pas parce qu'on parle pas souvent la langue de son pays qu'on la oublié ou qu'on a honte, je pense qu'elles essaye de faire au mieu et qu'elles veulent qu'un maximun de gens puissent les comprendre.
voila mon avis. happy.gif

Tu dis ça par rapport à ta propre expérience, mais là on parle de jeunes qui ont toujours vécu dans leur pays et qu'au bout d'un an ils ont ignoré leur dialecte. Et puis ceux qui ont parlé leur propre langue se sont bien fait comprendre aussi, en alliant dialecte et Arabe littéraire. original.gif

c vrai que moi je suis une smigriya et que parfois il ya des reactions comme les votres qui me semblent bizarre mais vousvous avez de koi vs parlez wink.gif
Sunday 04 February 2007 à 17:50
Citer +Citer
QUOTE (libre34 @ 04 Feb 2007 à 17:43)
QUOTE (_bufferly_ @ 04 Feb 2007 à 17:38)
QUOTE (_libre34_ @ 04 Feb 2007 à 17:31)
Dans une formation en france j'ai rencontré des libanais et des tunisiens. La première fois que j'ai parlé avec le libanais en marocain il m'a regardé  en disant hein comme si je parlait chinois wacko.gif . les tunisiens eux ils parlait leur dialect avec les libanais ces derniers les comprenait très bien huh.gif  Moi j'ai fais la remarque les libanais m'ont dis qu'ils arrivent à coprendre tunisien par contre le marocain et alérien c'est du chinois pour eux wink.gif
Amal commence à imposer sa langue mais à un petit nombre de personne mais pour que le public lla comprenne elle doit opté pour les autres options et moi je préfère celle que Rajae de X Factor à adopter rolleyes.gif

il faut parler pour que les gens s habituent au marocain ou a l algerien,c est juste une question d habitude et faut faire comprendre les mots d origines berberes car il y en a beaucoup ,c est meme mieux de melanger que parler une autre langue carrement

Ben moi j'ai dis que j'opte pour la solution de Rajaa tu l'as vu j'éspère c'est elle parlait marocain doucement et claiirement bi fassaha je veux dire. Moi aussi j'ai pas aimé la façon de parler de Hanaa, mais je dis bien que je dis être à sa place pour la critiquer. Quand j'était avec les libanais je parlait un peu leur dialect pour qu'ils me comprennent sad.gif quoique je suis très fier de ma marocanité et ma langue wink.gif

non je n ai pas vu raja mais c est bien si elle parlait marocain, c est vrai qu il faut parler doucement et juste changer les mots incomprehensibles,donc alterner marocain et libanais ou egyptien ou comme dit starac ,utiliser l arabe .
Sunday 04 February 2007 à 17:50
Citer +Citer
QUOTE (libre34 @ 04 Feb 2007 à 17:31)
Dans une formation en france j'ai rencontré des libanais et des tunisiens. La première fois que j'ai parlé avec le libanais en marocain il m'a regardé en disant hein comme si je parlait chinois wacko.gif . les tunisiens eux ils parlait leur dialect avec les libanais ces derniers les comprenait très bien huh.gif Moi j'ai fais la remarque les libanais m'ont dis qu'ils arrivent à coprendre tunisien par contre le marocain et alérien c'est du chinois pour eux wink.gif
Amal commence à imposer sa langue mais à un petit nombre de personne mais pour que le public lla comprenne elle doit opté pour les autres options et moi je préfère celle que Rajae de X Factor à adopter rolleyes.gif

pas du tout wink.gif le dialecte algérien presque comme le tunisien ,on utilise les mêmes termes et peut être l'algérien est trés claire que le tunisien parce que la vitesse de notre dialecte est lente que le tunisien.

pourquoi les libanais ne commprennent pas le tunisien et le marocain parce que nous stars là-bas ne veullent pas parler leurs dialecte.

si on parle sur leurs tv par notre dialecte ils vont comprendre nos dialectes et vous avez vu comment bachar ghazawi a parlé hir l'algérien!!!!!!!
Sunday 04 February 2007 à 17:51
Citer +Citer
je me demande quant est ce que certains comliviens auront un peu de jugeote et comprenderont que la starac ce n'est qu'un jeu.et par pitié laissez les nationalites tranquilles,elles ont assez de merde comme ça.à la longue ça devient lourd
Sunday 04 February 2007 à 17:52
Citer +Citer
QUOTE (bufferly @ 04 Feb 2007 à 17:32)
QUOTE (_marronnier_ @ 04 Feb 2007 à 16:52)
QUOTE (_starac3_ @ 04 Feb 2007 à 14:45)
Hana pareil que Rym, mais bon comme d'hab. dry.gif avec les conneries habituelles. sleep.gif

Q : shu akher akhbarek ?
Hanaa : Shu Akher akhbari ? huh.gif

Q : aya lahja lel oghnia ?
Hanaa : lebnani tab3an.
sleep.gif

Q : shu betwajhi rissalé la jomrhourek bel maghreb ?
Hanaa : b7eb elhon ktir ktir chata2telon.

même le message pour les Marocains est en Libanais, réjouissez vous. sleep.gif

Bravo aux Tunisiens (Amani, Ahmed, Wajdy), où qu'ils aillent ils représentent bien leur pays, et n'oublient pas d'où ils viennent. Tbarkallah 3ala Amani en particulier, présence, personnalité et voix.  rolleyes.gif


Et honte à vous Rym, Hana et Salma. sleep.gif  


Ne frappez pas tous en même temps. unsure.gif

Pauvre tunisiens qui ne compte que sur la star ac pour se sentir représenter... Les marocains ont ce qu'il faut chez eux avec une densité telle que l'on peut exporter des artistes à tout les peuples en manque de jolies voix sans pour autant cesser d'être en avant garde dans la musique chaabi gnaouie rap rock en darija... Preuve en ait le succés des festivals marocains (agadir essaouira ...) auprès des marocains et des étrangers.
La star ac c un jeu, un divertissement libanais qui promeut la culture libanaise en priorité et je comprends que ceux qui sont accros de ça essaient de faire du libanais. Une chanson marocaine faite par quelqu'un qui chante pas très bien les chansons marocaines ça n'a pas de sens. Les gens du Maroc veulent de la qualité et pas des star ambassadémiciens. Et encore une fois, les bons chanteurs au Maroc il y en a plus qu'il ne faut.
Les Tunisiens devrait pas prendre cette émission trop sérieusement... Ca n'est pas une vraie compétition juste, équitable représentant la culture des pays par des représentants sélectionner par ces pays.
Ce qui est amusant c'est de voir Amal, une berbere, se faire passer pour une arabe orientale... Elle est marocaine mais elle chante de l'egyptien dans une émission libanaise très peu suivie au Maroc. Elle n'a qu'une carte à jouer: la jouer orientale.
Notre musique, notre cuisine, notre architecture bref notre culture et notre civilisation sont pour nous de très loin supérieure aux orientaux et nous essayons de convaincre les occidentaux de ça. Les autres ne sont pas importants.

pauvres tunisiens??mais eux ils parlent leur langue au moins,ils ont pas honte,pauvres sont ceux qui renient leur langue et par la meme occasion leur origines.je pense pas que tu dois etre content de hana ou je sais plus qui ,ui parlait libanais comme si elles venaient du coeur de beirouth,moi qui est tunisienne j etais tres encolére apres hana rim et salma,on dirait que le libanais est plus beau que la l algerien ou le marocain,c est vraiment domage car c est une occasion pour elles de faire connaitre leur langues respectives aux arabes.

Mais pourquoi cette obsession d'être représenté auprés des arabes... Qu'est ce qui font pour nous, qu'est ce qu'ils représentent pour nous, qui nous sommes à leurs yeux... Le monde est vaste et c'est moins problématique et plus rentable d'être bien représenté ailleurs.
Sunday 04 February 2007 à 17:54
Citer +Citer
+

et les stars tunisiennes en liban ne parlent pas 100% tunisien
c'est un mélange entre arabe litteraire et arabe tunisien;ils utilisent juste leurs locationx connu par eux comme;barcha,3aslama...etc
Sunday 04 February 2007 à 17:57
Citer +Citer
QUOTE (massine @ 04 Feb 2007 à 17:54)
+

et les stars tunisiennes en liban ne parlent pas 100% tunisien
c'est un mélange entre arabe litteraire et arabe tunisien;ils utilisent juste leurs locationx connu par eux comme;barcha,3aslama...etc

j éspere que tu sais de quoi tu parle .
Sunday 04 February 2007 à 17:59
Citer +Citer
QUOTE (massine @ 04 Feb 2007 à 17:50)
QUOTE (_libre34_ @ 04 Feb 2007 à 17:31)
Dans une formation en france j'ai rencontré des libanais et des tunisiens. La première fois que j'ai parlé avec le libanais en marocain il m'a regardé  en disant hein comme si je parlait chinois wacko.gif . les tunisiens eux ils parlait leur dialect avec les libanais ces derniers les comprenait très bien huh.gif  Moi j'ai fais la remarque les libanais m'ont dis qu'ils arrivent à coprendre tunisien par contre le marocain et alérien c'est du chinois pour eux wink.gif
Amal commence à imposer sa langue mais à un petit nombre de personne mais pour que le public lla comprenne elle doit opté pour les autres options et moi je préfère celle que Rajae de X Factor à adopter rolleyes.gif

pas du tout wink.gif le dialecte algérien presque comme le tunisien ,on utilise les mêmes termes et peut être l'algérien est trés claire que le tunisien parce que la vitesse de notre dialecte est lente que le tunisien.

pourquoi les libanais ne commprennent pas le tunisien et le marocain parce que nous stars là-bas ne veullent pas parler leurs dialecte.

si on parle sur leurs tv par notre dialecte ils vont comprendre nos dialectes et vous avez vu comment bachar ghazawi a parlé hir l'algérien!!!!

C'est ce que je croyais moi aussi concernant le dialect marocain huh.gif mais moi j'ai vecue ça il y avait aussi des algériens et le libanais me disait que lui il ne comprend rien de ce qu'ils disent. Mais c'est vrai c'est une question d'habitude comme nous on s'est habitué avec ledialect egyptien, syrien et libanais eux aussi doivent s y habituer. Mais ça n'arrivera jamais que si il y a beaucoup de programmae TV interessant maghrébins qui peut attirer un grand nombre d'auditions. Aussi avec des films qui ne sont pas sous titrésen egyptiens dry.gif
Sunday 04 February 2007 à 17:59
Citer +Citer
QUOTE (bufferly @ 04 Feb 2007 à 17:57)
QUOTE (_massine_ @ 04 Feb 2007 à 17:54)
+

et les stars tunisiennes en liban ne parlent pas 100% tunisien
c'est un mélange entre arabe litteraire et arabe tunisien;ils utilisent juste leurs location connu par eux comme;barcha,3aslama...etc

j éspere que tu sais de quoi tu parle .

oui biensûre s7i7 ou bien je ment
Sunday 04 February 2007 à 18:03
Citer +Citer
QUOTE (libre34 @ 04 Feb 2007 à 17:59)
QUOTE (_massine_ @ 04 Feb 2007 à 17:50)
QUOTE (_libre34_ @ 04 Feb 2007 à 17:31)
Dans une formation en france j'ai rencontré des libanais et des tunisiens. La première fois que j'ai parlé avec le libanais en marocain il m'a regardé  en disant hein comme si je parlait chinois wacko.gif . les tunisiens eux ils parlait leur dialect avec les libanais ces derniers les comprenait très bien huh.gif  Moi j'ai fais la remarque les libanais m'ont dis qu'ils arrivent à coprendre tunisien par contre le marocain et alérien c'est du chinois pour eux wink.gif
Amal commence à imposer sa langue mais à un petit nombre de personne mais pour que le public lla comprenne elle doit opté pour les autres options et moi je préfère celle que Rajae de X Factor à adopter rolleyes.gif

pas du tout wink.gif le dialecte algérien presque comme le tunisien ,on utilise les mêmes termes et peut être l'algérien est trés claire que le tunisien parce que la vitesse de notre dialecte est lente que le tunisien.

pourquoi les libanais ne commprennent pas le tunisien et le marocain parce que nous stars là-bas ne veullent pas parler leurs dialecte.

si on parle sur leurs tv par notre dialecte ils vont comprendre nos dialectes et vous avez vu comment bachar ghazawi a parlé hir l'algérien!

C'est ce que je croyais moi aussi concernant le dialect marocain huh.gif mais moi j'ai vecue ça il y avait aussi des algériens et le libanais me disait que lui il ne comprend rien de ce qu'ils disent. Mais c'est vrai c'est une question d'habitude comme nous on s'est habitué avec ledialect egyptien, syrien et libanais eux aussi doivent s y habituer. Mais ça n'arrivera jamais que si il y a beaucoup de programmae TV interessant maghrébins qui peut attirer un grand nombre d'auditions. Aussi avec des films qui ne sont pas sous titrésen egyptiens dry.gif

mais je suis algérien et je parle l'algérois et quand je parle avec mes amis les jordaniens en algérien me compennent parce que je mélange l'algérien et l'arabe litéraire
au lieu de dire mech dorka(pas mainetanant) je rempalce ce mot par (mech laane)

mais j'utlise bezzaf, makache, ga3,arwa7i,oqo3di,ra7 na3mal lemti7ane ,sam7ni khouya..etc
Sunday 04 February 2007 à 18:06
Citer +Citer
QUOTE (massine @ 04 Feb 2007 à 18:03)
QUOTE (_libre34_ @ 04 Feb 2007 à 17:59)
QUOTE (_massine_ @ 04 Feb 2007 à 17:50)
QUOTE (_libre34_ @ 04 Feb 2007 à 17:31)
Dans une formation en france j'ai rencontré des libanais et des tunisiens. La première fois que j'ai parlé avec le libanais en marocain il m'a regardé  en disant hein comme si je parlait chinois wacko.gif . les tunisiens eux ils parlait leur dialect avec les libanais ces derniers les comprenait très bien huh.gif  Moi j'ai fais la remarque les libanais m'ont dis qu'ils arrivent à coprendre tunisien par contre le marocain et alérien c'est du chinois pour eux wink.gif
Amal commence à imposer sa langue mais à un petit nombre de personne mais pour que le public lla comprenne elle doit opté pour les autres options et moi je préfère celle que Rajae de X Factor à adopter rolleyes.gif

pas du tout wink.gif le dialecte algérien presque comme le tunisien ,on utilise les mêmes termes et peut être l'algérien est trés claire que le tunisien parce que la vitesse de notre dialecte est lente que le tunisien.

pourquoi les libanais ne commprennent pas le tunisien et le marocain parce que nous stars là-bas ne veullent pas parler leurs dialecte.

si on parle sur leurs tv par notre dialecte ils vont comprendre nos dialectes et vous avez vu comment bachar ghazawi a parlé hir l'algérien!

C'est ce que je croyais moi aussi concernant le dialect marocain huh.gif mais moi j'ai vecue ça il y avait aussi des algériens et le libanais me disait que lui il ne comprend rien de ce qu'ils disent. Mais c'est vrai c'est une question d'habitude comme nous on s'est habitué avec ledialect egyptien, syrien et libanais eux aussi doivent s y habituer. Mais ça n'arrivera jamais que si il y a beaucoup de programmae TV interessant maghrébins qui peut attirer un grand nombre d'auditions. Aussi avec des films qui ne sont pas sous titrésen egyptiens dry.gif

mais je suis algérien et je parle l'algérois et quand je parle avec mes amis les jordaniens en algérien me compennent parce que je mélange l'algérien et l'arabe litéraire
au lieu de dire mech dorka(pas mainetanant) je rempalce ce mot par (mech laane)

mais j'utlise bezzaf, makache, ga3,arwa7i,oqo3di,ra7 na3mal lemti7ane ,sam7ni khouya..etc

Avec tes amis oui ils s'habituent petit à petit original.gif normale
Sunday 04 February 2007 à 18:11
Citer +Citer
je ne sais pas pourquoi on dit que l algerien ressemble au tunisien,en tout cas moi je ne le pense pas,c est tres different,l algerien ressemble au marocain et en tant que tunisienne je confond les 2 langues.
Sunday 04 February 2007 à 18:11
Citer +Citer
QUOTE (libre34 @ 04 Feb 2007 à 18:06)
QUOTE (_massine_ @ 04 Feb 2007 à 18:03)
QUOTE (_libre34_ @ 04 Feb 2007 à 17:59)
QUOTE (_massine_ @ 04 Feb 2007 à 17:50)
QUOTE (_libre34_ @ 04 Feb 2007 à 17:31)
Dans une formation en france j'ai rencontré des libanais et des tunisiens. La première fois que j'ai parlé avec le libanais en marocain il m'a regardé  en disant hein comme si je parlait chinois wacko.gif . les tunisiens eux ils parlait leur dialect avec les libanais ces derniers les comprenait très bien huh.gif  Moi j'ai fais la remarque les libanais m'ont dis qu'ils arrivent à coprendre tunisien par contre le marocain et alérien c'est du chinois pour eux wink.gif
Amal commence à imposer sa langue mais à un petit nombre de personne mais pour que le public lla comprenne elle doit opté pour les autres options et moi je préfère celle que Rajae de X Factor à adopter rolleyes.gif

pas du tout wink.gif le dialecte algérien presque comme le tunisien ,on utilise les mêmes termes et peut être l'algérien est trés claire que le tunisien parce que la vitesse de notre dialecte est lente que le tunisien.

pourquoi les libanais ne commprennent pas le tunisien et le marocain parce que nous stars là-bas ne veullent pas parler leurs dialecte.

si on parle sur leurs tv par notre dialecte ils vont comprendre nos dialectes et vous avez vu comment bachar ghazawi a parlé hir l'algérien!

C'est ce que je croyais moi aussi concernant le dialect marocain huh.gif mais moi j'ai vecue ça il y avait aussi des algériens et le libanais me disait que lui il ne comprend rien de ce qu'ils disent. Mais c'est vrai c'est une question d'habitude comme nous on s'est habitué avec ledialect egyptien, syrien et libanais eux aussi doivent s y habituer. Mais ça n'arrivera jamais que si il y a beaucoup de programmae TV interessant maghrébins qui peut attirer un grand nombre d'auditions. Aussi avec des films qui ne sont pas sous titrésen egyptiens dry.gif

mais je suis algérien et je parle l'algérois et quand je parle avec mes amis les jordaniens en algérien me compennent parce que je mélange l'algérien et l'arabe litéraire
au lieu de dire mech dorka(pas mainetanant) je rempalce ce mot par (mech laane)

mais j'utlise bezzaf, makache, ga3,arwa7i,oqo3di,ra7 na3mal lemti7ane ,sam7ni khouya..etc

Avec tes amis oui ils s'habituent petit à petit original.gif normale

il faut nos star habituer le monde par leur dialecte


une question:

si tu pose une question pour moi
q:comment ça va
r :trés bien ça va

en algérien
q:wech rak ?ou bien kif 7alek? ou bein wech 7walek?
r:labess ,meli7 al7amdou llilah

c'est difficile pour toi ?
Sunday 04 February 2007 à 18:14
Citer +Citer
QUOTE (bufferly @ 04 Feb 2007 à 18:11)
je ne sais pas pourquoi on dit que l algerien ressemble au tunisien,en tout cas moi je ne le pense pas,c est tres different,l algerien ressemble au marocain et en tant que tunisienne je confond les 2 langues.

Si si l'Algérien et le Tunisien se ressemblent beaucoup. bluebiggrin.gif
Sunday 04 February 2007 à 18:14
Citer +Citer
ce n est pas difficile c est une question d habitude.
Sunday 04 February 2007 à 18:15
Citer +Citer
QUOTE (bufferly @ 04 Feb 2007 à 18:11)
je ne sais pas pourquoi on dit que l algerien ressemble au tunisien,en tout cas moi je ne le pense pas,c est tres different,l algerien ressemble au marocain et en tant que tunisienne je confond les 2 langues.

non l'algérien ressemble le tunisen en utilise même terme mais la façon de parler c'est presque marocain;et pose cette question pour les tunisiens qui avaient des amis algériens,
et je parle sur l'algérien de centre et l'est d'algérie pas de l'ouest

et bientôt vous allez découvrir ça sur nesma tv wink.gif
Sunday 04 February 2007 à 18:15
Citer +Citer
QUOTE (starac3 @ 04 Feb 2007 à 18:14)
Si si l'Algérien et le Tunisien se ressemblent beaucoup. bluebiggrin.gif

c est plutot le lybien qui ressemble au tunisien laugh.gif
Sunday 04 February 2007 à 18:15
Citer +Citer
QUOTE (starac3 @ 04 Feb 2007 à 18:14)
Si si l'Algérien et le Tunisien se ressemblent beaucoup. bluebiggrin.gif

anis n'est ce pas? ça va ?
Sunday 04 February 2007 à 18:16
Citer +Citer
wallah je suis serieuse la,le lybien c est comme le tunisien du sud.

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > dernière » 





A voir sur le portail Livenet.fr Actu et culture
Bien être
Arts et loisirs
High tech
Amour et sexe
Musique
Real TV
Nos partenaires Partenaires : php - Vidéos - PS3 - Rap et R&B - Cinéma - voyage - TNT - Séries en DVD
Contact et infos Le blog Livenet
Suggestions sur Livenet
Aide générale Livenet - Aide du Forum
Charte du forum
Mentions légales
Reporter un abus
Reporter un bug

Copyright © 2004-2008 Tigersun - Tous droits réservés - Powered By IP.Board © 2008  IPS, Inc.