| QUOTE (meech @ 04 Nov 2004 à 20:14) |
| [...] Voilà , je cherche contact avec tous ceux qui ont fait le voyage en terre du milieu . Tout ceux qui y ont séjourné suffisamment pour y avoir trouvé autre chose que le piteux western qu'en ont fait les industriels des effet spéciaux du cinéma . Ce film fut la démonstration que le gros budget et l' esprit US du cinédollard est d'une grossièreté de lecture de l'oeuvre de Tolkien affligeante . ( ça ne paraissait pas obligatoir , avant ce film , maintenant , celà semble démontré ) .[...] |
| QUOTE (Le periannath @ 05 Nov 2004 à 20:59) |
| Il y a du vrai dans ce que tu dis Meech. Cependant je suis de mon côté trés satisfait du film, justement parcequ'il n'est pas le livre, et que, à défaut d'en avoir totalement retranscrit l'esprit (ce qui a été en partie fait, admettons le), il aura au moins eu le mérite d'inciter de nombreux spectateurs à se plonger dans la lecture de cet ouvrage, ouvrage qu'ils n'auraient probablement pas lu sinon. Je ne peux m'empécher de penser que si le film avait réussi à intégrer absolument tous les éléments faisant l'essence de l'oeuvre du professeur et à surpasser son livre (supposition irréelle selon moi), j'aurait été triste. Oui, triste de voir toute cette magie, fruit de ma lecture et de ma passion de lecteur, distribuée aussi facilement a des yeux distraits, inconscients de l'immensité du monde d'Arda. Au final, je vois ce film comme un petit frère de l'oeuvre, qui, sans prétendre se hisser au niveau de son ainé, reste fier d'en être le digne représentant auprés du plus grand nombre. |

| QUOTE (menphis_raines974 @ 09 Nov 2004 à 10:27) |
| j'ai lu les 3 livres et ce qui ma pas plu c'est au sujet d'Elron qui dans la description de tolkien est sencé etre le plus beau de tous les elfes puisqu'il est plus ancien et donc plus pur et son role trop important dans la premiere guerre entre "le bien et sauron".Il y a aussi quelque details que j'aurais aimé voir comme par exemple l'anneau de gandalf qui est un elfe (dans le film on le sait pas)...bon, je passeles details. Sinon, le film etais bien peut etre que la verssion longue sera plus a mon gout si elle sort un jour. |

| QUOTE (menphis_raines974 @ 11 Nov 2004 à 12:16) |
| alors là bien joué, j'ai lu les livres mais je les aient pas appris par coeur je suppose que ta raison et sa me fait chier, par contre je suis a peu pres sur d'avoir lu que elron etais affreusement beau de par sa nature qu'elle que'elle soit. vous avez vue a quel point j'ai pas fait attention au fautes d'orthographe c'est fatigant sur un clavier. |

| QUOTE (menphis_raines974 @ 12 Nov 2004 à 04:19) |
| tu vas me dire que le gars qui fait elron dans le film a toutes les qualité que tu lui decrit, au fait le vrai nom de gandalf c'est pocahontas |

| QUOTE (menphis_raines974 @ 09 Nov 2004 à 16:27) |
| j'ai lu les 3 livres et ce qui ma pas plu c'est au sujet d'Elron qui dans la description de tolkien est sencé etre le plus beau de tous les elfes puisqu'il est plus ancien et donc plus pur et son role trop important dans la premiere guerre entre "le bien et sauron".Il y a aussi quelque details que j'aurais aimé voir comme par exemple l'anneau de gandalf qui est un elfe (dans le film on le sait pas)...bon, je passeles details. Sinon, le film etais bien peut etre que la verssion longue sera plus a mon gout si elle sort un jour. |
| QUOTE (Kalos @ 13 Nov 2004 à 08:02) |
| [...] J'ai trouvé les style très lourd, pompeux, et assez répétitif...[...] Mais je suppose que Tolkien, qui est philologue de formation, a été trahi par la traduction déplorable de Ledoux... |
| QUOTE (Kalos @ 13 Nov 2004 à 08:06) |
Par contre Meech, j'aimerais savoir dans quelle collection tu as lu les autres Tolkien, et quel en est le traducteur (si tu as lu ça en français)? |
| QUOTE (Garulfo @ 14 Nov 2004 à 00:18) | ||
Je ne sais pas ce que tu entends exactement par pompeux, lourd et repetitif. Mais les livres de TOlkien sont tres difficiles a lire en anglais. Son style est extremement litteraire ... donc peut etre pompeux a tes yeux. C'est justement sa haute connaissance de l'anglais et des styles anciens qui en a fait cela. Sauf Bilbo qui est un livre pour enfants. |
| QUOTE (Garulfo @ 14 Nov 2004 à 00:19) |
| Je les ai lu chez Christian Bourgeois editeur. Les volumes relies. Edition 1998 C'est traduit par Pierre Allen. Pour le Silmarillion. |
| QUOTE (Kalos @ 13 Nov 2004 à 18:22) | ||||
Non, ce n'est pas le style de Tolkien que je remets en cause, mais bien celui du traducteur... Je t'assure que j'y ai trouvé des fautes de syntaxe énormes... |

Copyright © 2004-2008 Tigersun - Tous droits réservés - Powered By IP.Board © 2008 IPS, Inc.