| QUOTE (titrit @ 18 Nov 2006 à 12:40) |
| |
| QUOTE (titrit @ 18 Nov 2006 à 13:14) |
| بدأنا أخيراً نسمع كلمات اغنيات جرئية مثل "بوس الواوا" ، و "واو أح" ، و"تربتتتي تربتتو" ما هو تعليقك على هذة الكلمات؟ لا تعليق. الى من تستمعين من مطربي الساحة العربية اليوم؟ أحب صوت المطرب صابر الرباعي وهناك اغنيات عديدة له تعجبيني، وايضا اعشق صوت المطربة الراحلة ذكرى والمطربة اصالة صوتها جميل. هناك صداقة تجمعك بالمطربة نجوى كرم؟ المطربة نجوى كرم من الأصوات التي نعتز بها في لبنان. ماذا عن الجيل الجديد، هل تشاركين ابنتك الصغرى في الاستماع الى نانسي عجرم على سبيل المثال لا الحصر؟ تعجبني نانسي عجرم جداً وانا اتابع اعمالها وقد احببت كليب "يا طبطب ودلع" كثيراً الذي اخرجته ناكي لبكي ومن الجيل الجيد احب سماع صوت شرين عبد الوهاب جداً. نود طرح سؤال مباشر عن تعاونك مع الموسيقار ملحم بركات في اغنية " اعتزلت الغرام" خصوصاً وان خلافات وقعت بينكما في السنوات السابقة ، كيف أزيلت هذه الخلافات؟ هذه الخلافات كانت قائمة في بداية التسعينات لكن انا سعيدة في العمل الناجح الذي قدمناه معا ًهذا العام. ملحم بركات قال عنك في حينه كلاما ًغير جيد؟ لا اريد ان اتحدث في الماضي ولن احاسب شخصاً قال كلاماً في لحظة غضب، لكنني سعيدة في كل الكلام الذي يمطرني به ملحم بركات منذ أربع سنوات حتى اليوم. هل هناك أعمال مقبلة مع ملحم بركات؟ آمل ذلك وان شاء الله خير. لكنه صرح ان أدائك اغنية "اعتزلت الغرم" اثناء الحفل الذي احييته في حرم الجامعة الاميركية كان افضل من تسجيل الاستديو؟ عندما التقي الجمهور مباشرة اعطي من كل قلبي وهذا ماحصل في ادائي "اعتزلت الغرام" امام الجمهور للمرة الأولى. لماذا تصرين دوماً على غناء القصائد رغم عزوف الجمهور عنها؟ يجب عدم تعميم ذلك، فهنالك انواع من الجمهور منها المستمع العادي والآخر الطربي، والمثقف الذي يهوى القصائد. والقصائد دوماً موجودة في كل زمان ومكان ولست وحدي التي تغني بهذا اللون، لكنني بطبعي اعشق اللون القصائدي، واحب ان انهل من كتب الشعر العربي كل ما هو جميل واقدمه بحماسة كبيرة لأنني مؤمنة بأن اللغة العربية الفصحى هي القاسم المشترك بين شعوب العالم العربي كله وليست اللهجات، ولأنني احب القصائد التي أغنيها واقدمها بمضمونها الشعري الرفيع المستوى ومضمونها الإنساني المؤثر. لكن الملاحظ ان اغانيك أما باللهجة اللبنانية او الفصحى، فهل هناك موقف من اللهجة المصرية خصوصاً وان الألبوم لم يكن فيه تعاون مع شعراء وملحنين مصريين؟ غنائي باللهجة اللبنانية يعود الى كونها اللهجة الطبيعية التي انطق بها ولأن لبنان هو بلدي الذي أبصرت النور فيه. اعشق اللهجة المصرية وانا سبق وقدمتها في فيلم عودة "الابن الضال" وآمل ان تكون اغنيتي المقبلة باللهجة المصرية، لكن ليس لدي موقف مع اللهجة المصرية، اما مسألة عدم وجود تعاون مع ملحنين او شعراء مصريين فهي مجرد صدفة. ما رأيك في ما يقال عن وجود صراع بين مصر ولبنان على الريادة الفنية في العالم العربي؟ من الخطأ قول ذلك، فنحن ارض عربية واحدة وكل نجاح لمصر هو نجاح لنا وكل نجاح للبنان هو نجاح لمصر. اكره التعصب الاعمى لانه يشتتنا ويضعفنا في الوقت الذي نحن فيه الآن أحوج لان نضع اليد باليد لمواجهة أعداء لأمة العربية. ومصر هي بيت العرب وقلعة فنية شئنا ام أبينا. |
| QUOTE (freekhalil @ 19 Nov 2006 à 02:36) | ||
elle aime entendre Assala waw |
| QUOTE (zekra @ 14 Nov 2006 à 21:29) |
| Bonsoir tout le monde , depuis quelque temps je cherche une chansson de Majda Erroumi "habibi" qu'elle a chanté à la mémoire de l'acteur ahmad Zaki Merci de me la faire parvenir et bisous |
| QUOTE (zekra @ 22 Nov 2006 à 13:09) | ||
wini leghnaya ya jama3a tafitouni??!!! |


