| QUOTE (MISR @ 14 Mar 2007 à 13:40) |
| Je ne savais pas que j'étais un clown. |
| QUOTE (kameliafrance @ 14 Mar 2007 à 13:46) |
| |
| QUOTE (MISR @ 14 Mar 2007 à 19:12) |
| So, je parle l'Egyptien autant que le Français chaque jour. Même mal, on me comprend en général. Je comprends le Libanais un peu, et le tunisien un chouaya. Ecrire par contre est plus difficile, je connais les lettres et j'arrive à déchiffrer quelques mots, mais simples, mais bon c'est dur dur. |
| QUOTE (MISR @ 14 Mar 2007 à 19:12) |
| So, je parle l'Egyptien autant que le Français chaque jour. Même mal, on me comprend en général. Je comprends le Libanais un peu, et le tunisien un chouaya. Ecrire par contre est plus difficile, je connais les lettres et j'arrive à déchiffrer quelques mots, mais simples, mais bon c'est dur dur. |
| QUOTE (MISR @ 14 Mar 2007 à 19:19) |
| Arrête de gesticuler, j'avais du mal à te voir. |
| QUOTE (yasmaro @ 14 Mar 2007 à 19:19) | ||
baouic tres dur meme ma copine son copain c'est un francais et la on peut lui rien cacher mais sinon fautjuste un peu de temp et cava aller tu pense a prendre des cours?? et puis thabite toute seule ?? ou tes marier...ou...etc |
| QUOTE (_MISR_ @ 14 Mar 2007 à 19:21) | ||||
Ah ah ah, on dirait ma belle-famille quand il voyait que je comprenais à la fin. Fini les cachotteries. Ben je viens de le dire là, a-t-on avis ? |
| QUOTE (MISR @ 14 Mar 2007 à 19:49) |
| Désolée je faisais du ménage dans le forum à côté ? Tu disais ? Ah oui. Pour moi c'est très très dur le Marocain, j'essaye de comprendre mais il faut surtout pas que vous parliez vite autrement c'est la cata. |
| QUOTE (yasmaro @ 14 Mar 2007 à 20:03) | ||
ba tu conais des marocain... pasque en ecrit je voit pas coment ca va etre vite lol sauf si tu le lis vite lol non je deconne non mais faut juste tomber sur un marocain qui parle le simple marocain sanslesnew terme et les mots dur tu vois!! et avec le temp tu comprendra meme les terme dur lol mais voila lahouma comprendre le marocain simple que rien !! lol mais je parlais pas de toi precisement je parlai des arabe qui dise je compren rien machin alors qu'il faut juste qu'il font un tout petit effort jai essayer avec plusieur arabe de different nationalite :egyptien libanais tunisien "fin algerien comprenne a 99%"....ba ils ont compris a un moment donner mais voila yon a qui sont ...comme ca |
| QUOTE (MISR @ 15 Mar 2007 à 16:43) | ||||
Je connais dans la vie réelle trois marocains à mon boulot, quand ils s'y mettent, je comprends rien, j'ai beau essayé, rien à faire, je pense que c'est aussi une question d'habitude. Comme l'Egyptien, au début je me demandais où étaient les mots, j'étais out, puis petit à petit, j'ai appris et je me suis habituée. Il faudrait que je sois dans un environnement extérieur marocain pour apprendre bien. |
| QUOTE (MISR @ 15 Mar 2007 à 17:14) |
| Pour information : J'ai déplacé le topique de Marwa en ZM le temps de faire le ménage, je le remettrais dès le nettoyage. Je vais prendre mes dispositions avec les membres concernés. |
Copyright © 2004-2008 Tigersun - Tous droits réservés - Powered By IP.Board © 2008 IPS, Inc.