Sunday 21 October 2007 à 14:25
tout d'abord il faut faire la distingtion entre les trois formes d'arabe:
Arabe classique :
Cette appellation désigne la langue arabe dans sa forme la plus classique et la plus ancienne. Cela concerne essentiellement tout le patrimoine culturel médiéval parvenu par écrit : le texte coranique bien sûr, mais aussi la poésie ancienne, les sommes de traités théologiques et/ou philosophiques, historiques, littéraires, etc…
Arabe littéraire :
Cette appellation n’est qu’une variante de la précédente, elle est cependant plus utilisée pour désigner les formations en langue arabe à fort contenu littéraire, dans les cursus universitaires et scolaires, par exemple…
Arabe littéral :
Plus subtile, plus ciblée, cette appellation désigne "l’arabe contemporain" en y incluant aussi bien sa dimension écrite au sens moderne du terme (littérature , médias, administrations, environnement), que sa dimension orale en tant que langue de travail et d’échanges internationaux. Très étroitement lié à l’arabe dit classique ou littéraire du point de vue des structures et du vocabulaire, l’arabe littéral ne diffère en fait que par ses contenus plus en phase avec la modernité.
A mon avis c'est de loin la langue la plus belle et riche au monde.