A voir sur Livenet :


Derniers Sujets

Pages :  1 2 >
Vous êtes ici : Livenet > Forums > Religion et Surnaturel

Jesus-christ Parlait Le Grec

Romeos
comrank
36 ans (H)
France ()
Tuesday 27 May 2008 à 00:42
Citer +Citer
Nombreux sont les dires que le christ ne parlait que l'araméen et pourtant il est évident qu'il métrisait très bien la langue Grec qui était langue véhiculaire du bassin méditerranéen. Les Romains communiquaient le plus souvent avec ces peuples soumis en Grec. Langue comprise par tous ,un peu comme l'Anglais d'aujourd'hui. Il est troublant de nommer son propre lieu de prière avec un nom "barbare" SYNAGOGUE du Grec SYNAGOGI (RASSEMBLEMENT) et de pas le nommer dans sa propre langue!!!!!! ,preuve que le Grec était depuis longtemps dejà parlée de ces nations.



Ancien72
comrank
32 ans (F)
Autre pays d'Asie
Tuesday 27 May 2008 à 09:20
Citer +Citer
En effet j ai fait quelques recherches et le grec était bien la langue vehiculaire:

Du temps de Jésus, la langue des habitants de la Palestine était l'araméen, mais le grec était d'usage courant, pour les démarches officielles, dans le commerce et également dans une partie de la communauté juive (notamment en lien avec la diaspora, les pèlerins juifs). Plusieurs Apôtres portent des noms grecs (Philippe, par exemple). Il est probable que le dialogue entre le Christ et Pilate a eu lieu en grec (éventuellement, en latin). L'hébreu était d'usage plus solennel, notamment liturgique.(Wiki)

de même le terme "Christ" est également issu du grec...

en grec, la langue véhiculaire du bassin méditerranéen à cette époque, le mot Messie se traduit par Christos, d'où le nom donné plus tard au fils de Marie, Jésus Christ, et à ses disciples, les chrétiens

mais:


Quelle langue Jésus parlait-il? Dans les Évangiles, il utilise des expressions araméennes : « Talita qoum » (Mc 5,41), « Ephphata » (Mc 7,33). Marie de Magdala s’adresse à lui en lui disant « Rabbouni » (Jn 20,16). Jésus parlait l’araméen. Parlait-il hébreu? Les paroles qu’on lui rapporte au moment de sa mort (et qui constituent pourtant les paroles du Ps 22) : « Eloï, Eloï lama sabaqthani » (Mc 15,34) sont également en araméen, et non en hébreu.

Jésus parlait-il grec? Le grec était la langue de l’administration et de l’élite. Or, les paroles de Jésus contre « ceux qui vivent dans les palais des rois » (Lc 7,25) ne nous laissent pas supposer qu’il les fréquentait ou qu’il en partageait la langue. Jamais on ne mentionne, dans les Évangiles, son passage dans la ville de Séphoris, ville hellénisée, pourtant proche de Nazareth. Par contre, certains de ses disciples, comme Philippe et André (qui avaient des noms grecs) devaient le parler puisqu’ils servaient d’intermédiaires entre « les Grecs » et Jésus (Jn 12,20-22).

http://www.interbible.org/interBible/decou...clb_080125.html


Ce message a été modifié par sandie72 - Tuesday 27 May 2008 à 09:25.
Ganesh
comrank
Belgique
Tuesday 27 May 2008 à 10:11
Citer +Citer

ancien72
Tuesday 27 May 2008 à 09:20
en grec, la langue véhiculaire du bassin méditerranéen à cette époque, le mot Messie se traduit par Christos, d'où le nom donné plus tard au fils de Marie, Jésus Christ, et à ses disciples, les chrétiens



Il semble que le bassin méditerranéen était partagé entre deux langues véhiculaires. Le latin à l'Ouest et le grec à l'Est. C'est parfaitement compréhensible puisque Alexandre le Grand était passé par là et que les dynasties locales étaient issues de la cour de ce dernier. Le grec était donc parlé depuis l'Égypte jusqu'aux frontières de l'Inde.

Ceci dit, le grec devait être utilisé par les lettrés, les prêtres et les marchands. Les gens du peuple n'avaient certainement aucune connaissance de cette langue. Dans quelle catégorie, Jésus se plaçait-il? Selon la légende son père est menuisier, mais il semble avoir une grande connaissance des textes sacrés, alors?
Prometeus
comrank
47 ans (H)
Suisse
Tuesday 27 May 2008 à 14:17
Citer +Citer
Vers -2500 avant JC
Culte de Horus (KRST) en Égypte :

* Il est né de la vierge (Isis) le 25 décembre (Tybi) (la fin du solstice d'hiver) dans une grotte ou une crèche, sa naissance a été annoncée par une étoile à l'Est et attendue par trois hommes sages (Mintaka, Anilam, Alnitak).

* Son père s'appelait Joseph (Seb, Geb, Deb, Qeb ou Keb), il était de lignée royale

* Il enseignait à des enfants au Temple et fut baptisé à l'âge de trente ans par Jean le Baptiseur (Anup)

* Il a eu 12 disciples.

* Il effectua des miracles et ressuscite la momie El-Azar-us ('El-Osiris ou El-Osirus'),, d'entre les morts. (recopié en El'Azar dans la bible, Lazare en version française)

* Il marcha sur l'eau et délivra un sermon sur la montagne

* Il fut transfiguré sur la Montagne
* Il a été crucifié entre deux brigands

* Il a été enterré dans un tombeau et a été ressuscité.

* Il était aussi "la Voie, la Vérité, la Lumière, le Messie, le fils oint de Dieu, le Fils de l'Homme, le Bon Berger, l'Agneau de Dieu, le Mot".

* Il était "le Pêcheur" et était associé à l'agneau, au Lion, au Poisson.

* Isis, déesse égyptienne de la Lune, vierge, est enveloppée dans un manteau bleu constellé d'étoiles et tient serré dans ses bras un enfant emmailloté. Horus a été baptisé par "Anup le baptiseur" qui engendrera "Jean le baptiste"

Sources www.bible.chez-alice.fr: "Le livre Égyptien des morts" Massey, "Livre des morts des anciens égyptiens" Kolpaktchy, "Au cœur des mythologies" Lacarrière, "Désillusions et mythes de la Bible" Lloyd Graham, "Encyclopædia Universalis", "le livre que Votre Église ne veut pas que vous lisiez" Churchward, "Ancient Egyptian Myths and Legends" Lewis Spence, "The light and islamic review
october-december 2004

Osiris parlait-il grec?




Ce message a été modifié par Prometeus - Tuesday 27 May 2008 à 14:19.
Okomarac
comrank
62 ans (H)
Tuesday 27 May 2008 à 18:03
Citer +Citer

romeos
Tuesday 27 May 2008 à 00:42
Nombreux sont les dires que le christ ne parlait que l'araméen et pourtant il est évident qu'il métrisait très bien la langue Grec qui était langue véhiculaire du bassin méditerranéen. Les Romains communiquaient le plus souvent avec ces peuples soumis en Grec. Langue comprise par tous ,un peu comme l'Anglais d'aujourd'hui. Il est troublant de nommer son propre lieu de prière avec un nom "barbare" SYNAGOGUE du Grec SYNAGOGI (RASSEMBLEMENT) et de pas le nommer dans sa propre langue!!!!!! ,preuve que le Grec était depuis longtemps dejà parlée de ces nations.




Il est plus que probable que Jésus parlait araméen , et qu'il était bilingue et parlait grec .En l'an 1 la Palestine était composée d'un tiers de grecs judaisés , d'un tiers de juifs parlant araméens (parfois bililingues) et des nabbatéens . La garnison romaine était à majorité grecque .


Panoramix303
comrank
45 ans (H)
France ()
Saturday 15 August 2009 à 13:33
Citer +Citer
L'argument phare exposé par l'église de Rome, est que dans la langue Hébraïque il n'y a pas de distinction entre cousins et oncles et que la pauvreté de cette langue les traduit tous par Frères.

Les versets qui illustrent de la meilleurs façon le fait que Jésus eût des Frères et Soeurs sont ceux-ci :

N'est–ce pas le charpentier, le fils de Marie et le frère de Jacques, de Josès, de Jude et de Simon? et ses soeurs ne sont–elles pas ici, chez nous ?..." (Marc 6, 3)

Tous, unanimes, étaient assidus à la prière, avec quelques femmes dont Marie la mère de Jésus, et avec les frères de Jésus. (Actes 1, 14)

Pour nous la cause est entendue. Néanmoins pour les catholiques elle l'est moins pour les raisons évoquées plus haut. Cependant, au vu du fait que les évangiles furent rédigés en Grec et que la traduction de l'ancien testament utilisée, citée et étudiée à l'époque de Jésus était la Septante (AT Grec) ce dogme est sérieusement remis en cause.

Sur le site de la bibliothèque du cerf concernant la Septante (voir liens en bas de page), il y est écrit ceci : "À partir du lexique classique (250 ans av J.C) (..) Ils ont trouvé autant de termes techniques qu'il en fallait pour décrire les réalités bibliques - la guerre, l'armée, la famille, les liens de parenté, la nourriture, les maladies, les animaux, mais aussi Dieu, les préceptes religieux, le culte, la prière, les sacrifices, etc." (Source : http://septante.editionsducerf.fr/ rubrique : V. Quelques débats actuels dans les études sur la LXX)

La question est, comment puisque les apôtre, Jésus et les premiers chrétiens qui utilisaient la Septante et ont écrit les évangiles en Grec aurait ils traduit les mot cousins ou oncles par frères ?
Panoramix303
comrank
45 ans (H)
France ()
Saturday 15 August 2009 à 14:10
Citer +Citer

ancien72
Tuesday 27 May 2008 à 09:20
En effet j ai fait quelques recherches et le grec était bien la langue vehiculaire:

Du temps de Jésus, la langue des habitants de la Palestine était l'araméen, mais le grec était d'usage courant, pour les démarches officielles, dans le commerce et également dans une partie de la communauté juive




Le Grec n'était pas seulement courent, puisqu'il était la langue de rédaction de l'ancien testament à l'époque de Jésus (Cf. Septante) je ne prendrais pas le risque de propager de telles informations si je ne les avaient pas soinieusement vérifiées auparavant. La langue vernaculaire de l'époque était bien le Grec, nul doute que Jésus devait le parler mais il est sur qu'il devait s'adresser au peuple (humble de condition) en araméen. Néanmoins les récentes découvertes concernant les livres de la Septante remettent sérieusement en cause certains dogmes et croyances. De même la traduction massorétique traduction falsifiée de la septante (Ancien testament en Grec) en Hébreux par trois Chrétiens apostats, d'origine juive, Aquila, Simaque et Théodothion, a servi de support à la vulgate de Saint Jérôme (traductions de toute nos bibles actuelles.)

Le Grec pour finir était comme cité plus haut la langue vernaculaire (ou véhiculaire) et c'est par cette langue que l'Évangile pu se propager au travers de toute les nations de l'époque.

Pour résumer :

Nos bibles actuelles concernant l'Ancien testament ont été traduite en grec vers - 250 par 70 ou 72 sages Hébreux, puis retraduits et falsifiées par Aquila, Simaque et Théodothion en Hébreux, puis traduit à nouveau en Latin par Saint Jérôme pour enfin finir dans nos assistes.

La Septante retrouvée dans le désert de Qumrân en 1947 est directement traduite dans notre langue.
KillPingouino
comrank
26 ans (H)
Saturday 15 August 2009 à 17:52
Citer +Citer

Panoramix303
Saturday 15 August 2009 à 13:33
Le Grec pour finir était comme cité plus haut la langue vernaculaire (ou véhiculaire)



Petite précision: vernaculaire et véhiculaire sont des concepts antagoniste. Une langue vernaculaire (ou une architecture, ou quoi que ce soit) est une langue locale, traditionnelle. Le Grec était vernaculaire à Athènes, mais pas à Tel-Aviv (si tant est que la ville existait à l'époque, mais là n'est pas la question). Une langue véhiculaire est au contraire une langue de communication entre peuples de langues vernaculaires différentes. Français et islandais peuvent se comprendre en parlant anglais.
Garulfo
comrank
98 ans (H)
Canada
Tuesday 18 August 2009 à 08:34
Citer +Citer

Okomarac
Tuesday 27 May 2008 à 18:03
[...]La garnison romaine était à majorité grecque .




Mais la langue de l'armée était le latin. C'est mentionnée très souvent dans les traités. L'armée était même le seul « endroit » où l'on parlait un latin constant. Ce que je veux dire c'est que chaque région avait « son latin », mais que dans l'armée tous parlait LE latin. Ceci permettait d'intégrer proprement les citoyens qui n'étaient pas latin d'origine et de dissiminer la langue dans la méditérannée de manière constante.

Maintenant je suis cependant d'accord avec ta remarque. C'est juste ce point que je remet en cause.
TRANCAVEL
comrank
65 ans (H)
France ()
Tuesday 18 August 2009 à 13:11
Citer +Citer
On employait aussi le copte le grécopte et l'egycopte .pour semble-t-il traduire les originaux probablement écrit en grec. L'évangile de judas traduit par les professeurs Kasser, Meyer et Wurst est rédigé en copte avec des tournure de grécopte . On ne trouve jamais un vieux texte sur papyrus dont on pourrait attribuer l'origine a un écrit biblique rédigé en latin. Enfin…! Les sables du désert peuvent encore nous réserver des surprises .


Garulfo
comrank
98 ans (H)
Canada
Tuesday 18 August 2009 à 20:46
Citer +Citer

TRANCAVEL
Tuesday 18 August 2009 à 13:11
On employait aussi le copte le grécopte et l'egycopte .pour semble-t-il traduire les originaux probablement écrit en grec. [...]




C'était le but du copte de traduire les écrits pour les Égyptiens. C'est donc normal.
Grenouille verte
comrank
Wednesday 30 September 2009 à 19:58
Citer +Citer

Panoramix303
Saturday 15 August 2009 à 13:33
nul doute que Jésus devait le parler



Cela me semble loin d'être évident, tu vas un peu vite en besogne.
Grenouille verte
comrank
Wednesday 30 September 2009 à 20:02
Citer +Citer
Je déplace en religions
Garulfo
comrank
98 ans (H)
Canada
Wednesday 30 September 2009 à 22:56
Citer +Citer

Grenouille verte
Wednesday 30 September 2009 à 19:58
Cela me semble loin d'être évident, tu vas un peu vite en besogne.




Ça semble raisonnable sans être évident. Il était probablement éduqué et donc connaissait le grec.
Timoteos
comrank
52 ans (H)
France ()
Friday 05 November 2010 à 20:30
Citer +Citer
Bonjour
Il est même plus certain que Jésus parlait le grec.Dans les évangiles , Jésus a parlé avec plusieurs personnages non juif :une femme grec qui lui demandait la guérison pour son enfant, puis différents personnages importants ( Pilate..)qui ne parlaient pas l'araméen.Pour mémoire , les hébreux de judée parlait cette langue . Cette langue a détroné l'hébreux suite à la déportation ( Assyriens, et Perse).Pilate ne parlait pas du tout la langue Perse!.Seul des personnes ayant vécu pendant cette période continuaient a parlé cette langue( des sémites uniquement) .Il faut surtout ne pas oublier que toute cette partie du monde était, depuis Alexandre le grand, sous influence héllénistique. Bien plus qu'une langue, c'est toute une culture qui s'implanta dans cette partie orientale. En Egypte , c'est un des généraux d'Alexandre ,Ptolémé, qui continua et fonda son empire. Alexandrie était une ville des "plus" grecque. Les images d'une Cléopatre en égyptienne ( film , roman, BD:astérix..) sont totalement farfelue(elle était représentée sous cet aspect uniquement dans les temples, que les Grec ont conservés pour être bien vus et respectés de toute la population. Cette citée était construite sur le modèle grec. Nombreux colons grecques s'implantèrent.Les égyptiens de souches n'avaient pas droit de citée. Les juifs par contre avaient des privilègent (la cité comptait au moins 2 arrondissements ou vivaient la diaspora juif) .La septante (bible traduite en grec) vu le jour pour toute cette population .Ces juifs parlaient le grec et voulait dans les synagogues lire et commenté la bible.Dans les évangiles et les lettres de Paul , ll faut bien comprendre que les "héllénistes" sont des grecs mais aussi des juifs de culture grecque. Quand Marie et Josef se sont réfugiés en Egypte, c'est bien dans cette l'égyte grecque qu'ils sont allés Le grec depuis plus de 3 siècle était installé dans cette partie du monde. Antioche était nomé la deuxième Athènes. Plus de 500 000 habitants (ville la plus peuplée du bassin méditérranéen).Ville reconstruite par les grecques .La question que Jésus parlait le grec est une évidence disons "historique" mais elle faudrait remonter le temps pour être surà 100%..L'Empire romain continua a parlé le grec dans toute cette partie orientale: il donnera naissance a l'empire Byzantin . Voir ce lien: http://www.cursillos.ca/action/st-paul/paul05-grec.htm
Veritable
comrank
28 ans
France
Friday 24 December 2010 à 18:33
Citer +Citer
Je pense que Jésus parlait Grec car on le voit parler à des non-juifs dans l'évangile qui eux parlaient forcément Grec.
Cependant je ne suis pas sûr qu'il maitrisait le Grec comme l'araméen ou l'hébreu.

Des études ont été faites qui démontrent que Jésus parlait Hébreu. Les expressions qu'il utilise dans les évangiles cachent des expressions hébreu presque traduites mot à mot en Grec.
Pild
comrank
53 ans (H)
France (29)
Saturday 05 February 2011 à 12:27
Citer +Citer
Avez-vous une preuve historique de l'existence de ce Jésus ?
Rayessafa
comrank
35 ans (H)
Algérie
Saturday 09 April 2011 à 11:32
Citer +Citer
salut à tous!
est-ce que le fait de connaitre un ou plusieurs mots d'une langue,est synonyme qu'on maîtrise
cette langue?
exemple:
presque tous les français connaissent le mot toubib (médecin),le mot matraq(Bâton),
est-ce que cela veut dire que les français parlent arabe????
Ancien056
comrank
Saturday 09 April 2011 à 14:31
Citer +Citer
edit


Ce message a été modifié par annabella95 - Saturday 09 April 2011 à 14:31.
Yorgat
Mod Actu et Culture
comrank
33 ans (H)
France (54)
Saturday 09 April 2011 à 20:04
Citer +Citer

pild
Saturday 05 February 2011 à 12:27
Avez-vous une preuve historique de l'existence de ce Jésus ?




Il y a des textes anciens non-chrétiens, juifs ou païens (romains) qui font apparemment des références.

Va sur cette page et lit les paragraphes "sources non chrétiennes"
http://fr.wikipedia.org/wiki/J%C3%A9sus_de_Nazareth

Pages :  1 2 >


Suggestion de sujets



A voir sur le portail Livenet.fr Actu et culture
Vie Quotidienne
Arts et loisirs
High tech
Amour et sexe
Musique
Real TV
Nos partenaires Partenaires : php - Vidéos - PS3 - Cinéma - voyage - Séries en DVD - Jeux gratuits
Contact et infos Le blog Livenet
Suggestions sur Livenet
Aide générale Livenet - Aide du Forum
Charte du forum
Mentions légales
Reporter un abus
Reporter un bug

Copyright © 2004-2013 Tigersun - Tous droits réservés - Powered By IP.Board © 2013  IPS, Inc.