Saturday 21 October 2006 à 17:58
Citer +Citer
Bonjour ^^

Est ce vous pourriez m'aider a traduire en petit passage en espagnol ce serait tres gentil !
Le voici :

je pense que dès notre naissance nous rentrons dans le jeu de la vie.
Chacun avance dans sa propre vie et prend une voix différente. On peut alors avoir la chance de tomber sur une « case » heureuse ou au contraire sur une « case » qui nous apportera de la peine et du chagrin. Mais nous pouvons aussi contrôler notre avenir.
En effet, lorsque nous jouons, nous choisissons la carte que nous allons poser, ou la pièce que nous allons déplacer.
Idem, dans la vie nous choisissons de faire ou de na pas faire .Mais parfois on ne choisis pas et nous subissons en espérant une issue favorable et c’est là que la chance intervient

vila mici bcp


Saturday 21 October 2006 à 18:02
Citer +Citer
Qu'est ce qui te pose problème dans le passage?
Saturday 21 October 2006 à 18:20
Citer +Citer
attendez je vais essayer de le traduire, je repost tout a lheure
a+
Sunday 22 October 2006 à 16:20
Citer +Citer
voila ma traduction

pienso que desde nuestro nacimiento entramos en el juego de la vida.
Cada uno avanza en su propia vida y toma un camino diferente.
Podemos tener suerte y caer sobre una "casilla alegra" o , al contrario sobre una casilla que nos trajà de la pena .
Pero este suerte depende también de nosotros y de nuestras acciones , podemos controlar nuestro porvenir.
En efecto , cuando jugamos , nos escogemos la carta que vamos a posar .
ídem en la vida, nos escogemos de hacer o no. Pero a veces, no podemos escoger y nos sufrimos en esperando una salida(issue) favorable y es aquî que la suerte occure

il doit y avoir quelques fautes, et ca doit etre tres "francais parlé " donc si vous pouviez me donner votre avis ou alors m'aider a reformuler quelque phrases ce serait gentil

merci
Monday 23 October 2006 à 08:10
Citer +Citer
QUOTE (me75 @ 22 Oct 2006 à 16:20)
voila ma traduction

pienso que desde nuestro nacimiento entramos en el juego de la vida.
Cada uno avanza en su propia vida y toma un camino diferente.
Podemos tener suerte y caer sobre una "casilla alegra" o , al contrario sobre una casilla que nos trajà de la pena .
Pero este suerte depende también de nosotros y de nuestras acciones , podemos controlar nuestro porvenir.
En efecto , cuando jugamos , nos escogemos la carta que vamos a posar .
ídem en la vida, nos escogemos de hacer o no. Pero a veces, no podemos escoger y nos sufrimos en esperando una salida(issue) favorable y es aquî que la suerte occure

il doit y avoir quelques fautes, et ca doit etre tres "francais parlé " donc si vous pouviez me donner votre avis ou alors m'aider a reformuler quelque phrases ce serait gentil

merci

Il y a une phrase qui semble rajoutée, est-ce que tu l'avais oubliée dans le texte en français, ou est-ce que tu as cherché à "expliciter" la phrase qui vient après?

QUOTE
Pero este suerte depende también de nosotros y de nuestras acciones
.

Si tu as cherché à expliciter, je pense que la phrase est inutile, puisque la raison est donnée après (les choix que nous faisons).

A la place de "idem" (que j'ai rarement entendu en espagnol), j'utiliserais plutôt "lo mismo"...

La dernière phrase, je ne mettrais pas le "en" avant "esperando"... Tu peux remplacer par une virgule. En fait je crois que le fait de mettre "en" change un peu le sens de la phrase... Pour moi dans ce cas là ça voudrait dire que c'est le fait d'attendre une issue qui fait souffrir.

Euh voilà... Je ne sais pas si ça t'aide beaucoup, mon espagnol est quand même assez loin derrière moi, mais il y a deux-trois restes. Quelqu'un d'autre de plus doué passera peut-être par là.
Tuesday 24 October 2006 à 13:29
Citer +Citer
en effet on ne dit pas "en+ando(iendo). Le participe présent se traduit par "ando-iendo tout seul (une virgule est la bienvenue quand même) ou par al+infinitif. Là je crois que c'est mieux avec "ando" parce qu'il s'agit d'une action longue.


Suggestion de sujets
Hola ! que tal? ^^ j'ai un oral d'espagnol demain, et quand je m'entraine j'ai tendance a toujours commencer par


Derniers Sujets

News

A voir sur le portail Livenet.fr Le Club
Vidéos
Le mag
Forum
Jeux
Comparaison de prix
Nos partenaires Partenaires : php - Vidéos - PS3 - Rap et R&B - Cinéma - voyage - TNT - Séries en DVD
Contact et infos Le blog Livenet
Suggestions sur Livenet
Aide générale Livenet - Aide du Forum
Charte du forum
Mentions légales
Reporter un abus
Reporter un bug

Copyright © 2004-2008 Tigersun - Tous droits réservés - Powered By IP.Board © 2008  IPS, Inc.