A voir sur Livenet :

Derniers Sujets

Pages : « première < 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 > dernière » 
Livenet > Forum > Séries tv
jeudi 29 juin 2006 à 13:28
Citer +Citer
QUOTE (BridgetJones @ 29 Jun 2006 à 12:37)
il est vraiment trop lourd ... pourtant malgré que Rex n'est pas très catholique dans la série je le trouve trop craquant ^^

je trouve aussi pour Georges sleep.gif et je trouve que c'est Tom qui est mignon selon moi sm17.gif ...

même que Eddie est zarbi avec Susan happy.gif !

trop bien cette série happy.gif !

wink.gif
jeudi 29 juin 2006 à 13:39
Citer +Citer
QUOTE (BridgetJones @ 29 Jun 2006 à 12:37)
il est vraiment trop lourd ... pourtant malgré que Rex n'est pas très catholique dans la série je le trouve trop craquant ^^

C'était mon personnage favori sleep.gif

Mais la version française est d'une nullité sans nom; la voix de Eddie est complètement mrdegueli.gif
jeudi 29 juin 2006 à 18:36
Citer +Citer
j'aime bien , y'a vraiment les clichés des gens qu'on pourrait voir dans son quartier , l'épouse parfaite , la famille nombreuse , la riche ....
jeudi 29 juin 2006 à 18:43
Citer +Citer
QUOTE (dreamin' @ 29 Jun 2006 à 11:39)
Le pharmacien s'accroche à Bree comme une moule

arrete de te prendre comme exemple va, ca ne sert à rien, tu te fais du mal. sleep.gif.
jeudi 29 juin 2006 à 19:15
Citer +Citer
QUOTE (mouloute @ 29 Jun 2006 à 13:39)


Mais la version française est d'une nullité sans nom; la voix de Eddie est complètement mrdegueli.gif

Comme (trop) souvent, les VF sont accablantes. J'ai jamais compris pourquoi ils passaient pas les programmes étrangers en VO.
C'est donc si chiant que ça de lire les sous-titres, il faut donc macher le travail aux téléspectateurs?
jeudi 29 juin 2006 à 19:41
Citer +Citer
moi, j'ai pas de pbm avec les sous-titres, je les lis très vite et je les comprends vite happy.gif ! bah oui, je suis sourde! laugh.gif !

et c'est super les sous-titres, ça me simplifie la vie... alors, si on les supprime, je me fache mad2.gif ....

et je suis pour les VO aussi happy.gif !
jeudi 29 juin 2006 à 19:50
Citer +Citer
Tiens, ils devraient faire un sondage sur toute la France..
mais bon , imaginez le nombre d'emplois perdus s'ils decidaient de plus doubler ...
jeudi 29 juin 2006 à 22:59
Citer +Citer
Hello moi aussi j'adore la série et je trouve la version française légerement minable et j'adore la Vo et étant américaine j'ai pas besoin des sous-titre biggrin.gif Mon perso préfére c'est Gabi elle me fait trop rire surtout dans la une de ses répliques dans la saison 2 sm15.gif
vendredi 30 juin 2006 à 00:22
Citer +Citer
QUOTE (Ssss @ 29 Jun 2006 à 19:15)
QUOTE (mouloute @ 29 Jun 2006 à 13:39)


Mais la version française est d'une nullité sans nom; la voix de Eddie est complètement mrdegueli.gif

Comme (trop) souvent, les VF sont accablantes. J'ai jamais compris pourquoi ils passaient pas les programmes étrangers en VO.
C'est donc si chiant que ça de lire les sous-titres, il faut donc macher le travail aux téléspectateurs?

Parce que le français est un gros nul en anglais (et en langue étrangère en général...) sans doute à cause d'une volonté délibérée de l'état pour ne pas tué un peu plus le Français (avec un grand F...), ce qui est une erreur, parce que ça enferme un peu plus les français sur eux mêmes... Quand on voit les pays du nord de l'europe, ils parlent aussi couramment l'anglais que leur langue natale.
vendredi 30 juin 2006 à 17:12
Citer +Citer
C'est pour ça que je regarde jamais les séries à la télé... Desperate Housewives c'est la grosse exception parce que j'ai pas téléchargé les épisodes à temps (pas envie de tout rattraper), et parce que chérie tarde à me passer les DVD. dry.gif

Mais ouais la France devrait faire un gros effort là dessus.
Ya des chaines où on peut choisir la langue de l'émission et la présence éventuelle de sous titres, je vois pas pourquoi ils font pas ça partout. Quand t'as regardé une série en VO et que tu tombes sur la VF t'as envie de pleurer vu comment ils niquent toutes les blagues (normal) et comment les voix sont à vomir.
Ca me rappelle que sur E! Entertainment (j'avoue je regarde) ils ont traduit toutes les émissions, il n'y a plus seulement les sous-titres. Ca me dégoûte. Je regardais la chaîne -en partie- pour entendre parler américain maintenant j'ai plus d'excuse. dry.gif

Ce message a été modifié par tinwen - vendredi 30 juin 2006 à 17:13.
samedi 01 juillet 2006 à 00:52
Citer +Citer
Les gens, voici Tinwen : quel honneur quand elle passe par cette partie smile.gif
samedi 01 juillet 2006 à 06:49
Citer +Citer
Il y a eu beaucoup de bruit autour de cette série et franchement c'est mérité. C'est trop drôle.
Mes personnages par ordre de préférence:
-Bree
-Edie
-Susan
-Lynette
-Gabrielle

Quoique les deux dernières se valent à mon sens, donc je sais pas trop.

Mais elles sont toutes bien en fait. C'est juste une petite préférence.
samedi 01 juillet 2006 à 11:37
Citer +Citer
Moi je trouve le sort de Lynette un peu trop triste et je trouve qu'on en parle peu , car la pauvre elle va devoir supporter beaucoup de la part de Tom sleep.gif
samedi 01 juillet 2006 à 11:47
Citer +Citer
QUOTE (°O.Shun.O° @ 01 Jul 2006 à 11:37)
Moi je trouve le sort de Lynette un peu trop triste et je trouve qu'on en parle peu , car la pauvre elle va devoir supporter beaucoup de la part de Tom sleep.gif

Merci de ne rien dévoiler sur la suite de la série, il y a un topic spécial spoilers pour ca crying.gif

(Même si compte tenu des derniers épisodes, on le sent venir gros comme une maison, le Tom mf_tongue.gif )
samedi 01 juillet 2006 à 17:03
Citer +Citer
QUOTE (arcadim @ 01 Jul 2006 à 00:52)
Les gens, voici Tinwen : quel honneur quand elle passe par cette partie smile.gif

tu me fais flipper arcadim ^^'
samedi 01 juillet 2006 à 17:27
Citer +Citer
QUOTE (chrisatreide @ 30 Jun 2006 à 00:22)
Parce que le français est un gros nul en anglais (et en langue étrangère en général...) sans doute à cause d'une volonté délibérée de l'état pour ne pas tué un peu plus le Français (avec un grand F...), ce qui est une erreur, parce que ça enferme un peu plus les français sur eux mêmes... Quand on voit les pays du nord de l'europe, ils parlent aussi couramment l'anglais que leur langue natale.


C'est une question d'oreille, et plus précisement d'éducation de l'oreille.
En effet, c'est le francais qui utilise le minimum de fréquences sonores.
En revanche le russe lui utilise dans l'usage de sa langue un maximum de fréquence.

C'est pourquoi, les russes sont si fort dans les langues. original.gif
C'est plus facile pour eux, de comprendre les autres langues,
car eux ont déjà l'habitude d'utiliser la plupart des fréquences. cool.gif

Les français, ne sont pas nul, ils sont juste handicapés au départ. dry.gif
samedi 01 juillet 2006 à 21:15
Citer +Citer
C'est pour ça qu'on a plus de mal à s'habituer à une langue étrangère, à en comprendre les sons?
Par exemple quand on ne connait pas un mot en anglais on ne le comprend pratiquement jamais à l'oral?
C'est super intéressant, merci pour l'information.
samedi 01 juillet 2006 à 21:26
Citer +Citer
Exactement, Tinwen...

nous n'avons juste pas l'habitude d'écouter certains sons, ils nous échappent tout simplement...
samedi 01 juillet 2006 à 21:32
Citer +Citer
QUOTE (chrisatreide @ 30 Jun 2006 à 00:22)
QUOTE (Ssss @ 29 Jun 2006 à 19:15)
QUOTE (mouloute @ 29 Jun 2006 à 13:39)


Mais la version française est d'une nullité sans nom; la voix de Eddie est complètement mrdegueli.gif

Comme (trop) souvent, les VF sont accablantes. J'ai jamais compris pourquoi ils passaient pas les programmes étrangers en VO.
C'est donc si chiant que ça de lire les sous-titres, il faut donc macher le travail aux téléspectateurs?

Parce que le français est un gros nul en anglais (et en langue étrangère en général...) sans doute à cause d'une volonté délibérée de l'état pour ne pas tué un peu plus le Français (avec un grand F...), ce qui est une erreur, parce que ça enferme un peu plus les français sur eux mêmes... Quand on voit les pays du nord de l'europe, ils parlent aussi couramment l'anglais que leur langue natale.

Facile à dire quand on voit que les anglophones eux, ne sont pas plus doués en langues que les français happy.gif Au moins, on fait pas comme aux Etats-Unis en allant jusqu'à changer la BO d'un film sleep.gif

Personnellement, j'ai vu la saison 1 en VF et la saison 2 en VO, j'ai pas trouvé que la VF était déplorable...
samedi 01 juillet 2006 à 23:20
Citer +Citer
Bah quand t'as la VF en premier ça fait moins mal aux fesses je pense.

Pages : « première < 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 > dernière » 


Suggestion de sujets



A voir sur le portail Livenet.fr Le Club
Vidéos
Le mag
Forum
Jeux
Comparaison de prix
Nos partenaires Partenaires : php - Vidéos - PS3 - Rap et R&B - Cinéma - voyage - TNT - Séries en DVD
Contact et infos Le blog Livenet
Suggestions sur Livenet
Aide générale Livenet - Aide du Forum
Charte du forum
Mentions légales
Reporter un abus
Reporter un bug

Copyright © 2004-2008 Tigersun - Tous droits réservés - Powered By IP.Board © 2008  IPS, Inc.